Translation of "United Nations Emergency Force" to Russian
Advert
Dictionary translations for "United Nations Emergency Force"
United nations emergency force
noun
pl.
united nations emergency forces
Contexts with "united nations emergency force"
Except for the United Nations Emergency Force (UNEF) (1956) and the United Nations Operation in the Congo (ONUC), which would be excluded from the consolidated account as noted in paragraph 30 above; the accounts of the Peacekeeping Reserve Fund and of strategic deployment stocks activities would also be excluded from the consolidated account.
За исключением Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН) (1956 год) и Операции Организации Объединенных Наций в Конго (ОНУК), которые, как указывается в пункте 30 ниже, будут исключены из консолидированного счета; из консолидированного счета будут также исключены счета Резервного фонда для операций по поддержанию мира и стратегических запасов материальных средств для развертывания.
Throughout the first 40 years of peacekeeping, the United Nations followed an unwritten rule in peacekeeping, spelled out by the Secretary-General to the General Assembly when the United Nations Emergency Force (UNEF), the first peacekeeping operation, was set up.
На протяжении первых 40 лет миротворчества Организация Объединенных Наций следовала в поддержании мира одному неписанному правилу, четко разъясненному Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее при учреждении первой миротворческой операции — Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН).
In its resolution 3101 (XXVIII) of 11 December 1973, the General Assembly made ad hoc arrangements for the financing of the United Nations Emergency Force, recognizing that a different procedure was required from that applied to meet expenditures of the regular budget.
В своей резолюции 3101 (XXVIII) от 11 декабря 1973 года Генеральная Ассамблея предусмотрела специальные соглашения для финансирования Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций, признав, что для покрытия расходов требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету.
Aid should not be a mere side show to the seemingly endless peace talks taking place in Geneva; as United Nations emergency relief coordinator Valerie Amos insisted, it must be central to those negotiations.
Помощь не должна быть просто отвлекающим маневром в придачу к бесконечным мирным переговорам в Женеве; как на этом настаивала координатор чрезвычайной помощи ООН Валери Амос, эта помощь должна быть поставлена в центр переговоров.
Calls upon Governments and United Nations agencies to collaborate more closely in the sharing of disaster response and mitigation information, to take full advantage of the United Nations emergency information services such as ReliefWeb, as well as the Internet, and to consider other methods for the sharing of information;
призывает правительства и учреждения Организации Объединенных Наций более тесно сотрудничать в области обмена информацией о мерах реагирования на бедствия и смягчения их последствий, в полной мере использовать такие чрезвычайные информационные службы Организации Объединенных Наций, как ReliefWeb, а также Интернет и изучать другие способы обмена информацией;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert